ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава

Свернув с дороги, поляк поманил нас за собой. Мы вышли к маленькой хатке, приютившейся под старенькыми липами. У будки свирепо лаял большой всклокоченный пес.

– Ты цож, Герман, не впознаешь? А я до цебе в госци. Пани Ядвига![58]– кликнул Заремба.

На крыльцо вышла полячка с бледноватым, отекшим лицом:

– Денек хороший ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава, пан!

– Хороший денек, пани! Герман мне не узнал. А вы, пани Ядвига, памента?

Пани Ядвига напряженно всматривалась в лицо Юзефа.

– Пшепрошам, пан…[59]– замялась она.

– Юзеф, – с ухмылкой добавил Заремба.

– Ой, Юзеф! – воскрикнула пани Ядвига и, как будто подхваченная ветром, сбежала с крыльца, прижалась к груди Зарембы.

Когда полячка малость успокоилась, Юзеф ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава показал на нас:

– То мои пшемцели россияне. Проше нам дац поесц и нонца пшетуек? Германциев близко нема?[60]

В этот вечер мы в первый раз после длительных недель посиживали за столом, накрытым скатертью, и ели картошку, макая ее в сметану. А самое главное, с нас не спускала внимательных и хороших ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава глаз дама, близкая нам, как родная мама.

Когда с утра мы пробудились, чисто выбритый Заремба уже ворочал во дворе столбы, подпирая обветшавшую крышу сарая. Нас опять плотно накормили, а Юзеф испил даже две стопки водки.

Распростившись с доброжелательной хозяйкой, мы двинулись в дорогу. За спиной у Димки ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава висела холщовая сумка с картошкой, солью и маленьким куском хлеба.

– Отличные дела не пропадают, – гласил нам дорогой Юзеф. – С пани Ядвигой я познакомился еще в 1-ые месяцы войны. Наша часть была разбита, и мы рассеялись по лесам. Как‑то вечерком я прибрел с автоматом к избушке. Я тогда еще не знал Ядвигу ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава. Смотрю: двое гитлеровцев подпалили факелы и – под крышу. Я прицелился, отдал очередь из автомата. Они свалились, как скошенные. Я сбил пламя с крыши, открываю дом. На полу связанные лежат пани Ядвига и ее ребята… Вот так и познакомились!

– А где ее ребята, дядя Юзеф? – спросила Белка.

– 1-го германцы ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава уничтожили, другой – в партизанах. На данный момент ему семнадцать.

Мы перебежали по древесному мосту через Просну. Дорога двоилась: одна – на восток, другая – на юг.

– Ну, ребята, пора прощаться, – произнес Юзеф. – Вам идти далее, а я сверну на Калиш.

– Прощайте, дядя Юзеф! Огромное спасибо, что выручили…

– Чего там! – улыбнулся Заремба ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава.

Оглядываясь, мы еще длительно лицезрели удаляющуюся фигуру этого народного польского мстителя.

В ПАРТИЗАНСКОМ ЛЕСУ

Сейчас они повсевременно обращались к своим путным картам очень непонятной достоверности, составленным, приемущественно, понаслышке.

Джек Лондон. «В дальнем краю»

Чуть мы прошли с полкилометра, как Димка, обернувшись, увидел, что поляк бежит следом и машет рукою.

– Вы понимаете ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава, почему я возвратился? – гласил Юзеф, приближаясь. – Я, глуповатый ишак, не произнес вам, что Паппенгейм с Карлом уехали вас находить. Они должны быть где‑то в Коло либо Конине. Старенькый германец решил, что вы выйдете к этим городкам – другого пути в Россию он не лицезреет. Так что будьте ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава аккуратны.

Вот для тебя и раз! А мы‑то уж задумывались, что навечно вырвались из лап Паппенгейма! Неуж-то придется опять повстречаться с нашим заклятым противником?

Вроде бы там ни было, а пока с удочками на плечах, подобрав около Просны старенькое ведерко, мы шагали вперед, как заправские удильщики.

Нехорошая ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава изъезженная дорога в рытвинах и ухабах всегда шарахалась от Варты и удалялась на юг. У реки опять начинались болота. Довольно было отступить на шаг на лево, как под ногами выступала вода. А тракт всегда петлял, и мы обязаны были свернуть с него на небольшую тропинку, чтоб удалиться от ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава болота, а позже идти параллельно Варте.

Чувствовалось, мы уже не в Германии. Не только лишь разъезженные грунтовые дороги, да и убогий вид запущенных и местами очень порубленных лесов, маленькие обрывки тощей песочной земли, где трудились дамы, нищие деревни с крошечными избушками и ничтожным подобием дворов гласили об этом.

«Польское генерал‑губернаторство ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава Германской империи» – так было написано на вывеске в одной деревне.

И здесь нацисты! Мы решили рискнуть и пошли прямо через деревню, но при выходе нас задержал польский сотник[61]. Из его разъяснений мы сообразили, что нас ведут к войту[62].

– Давайте выдавать себя за германцев… – предупредил я ребят. – А Белка ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава пусть разыграет из себя глухонемую.

Нас ввели к войту. Румяный и пузатый, он читал через очки какую‑то бумажку.

– Здесь написано – четыре… А их только трое, – снимая очки, проговорил он, обращаясь, видимо, к собственному ассистенту.

Я сообразил, о чем гласили поляки и решил, что уже по воем селам ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава гуляют бумажки, в каких предлагается задержать четырех российских.

– Где у вас 4-ый? – спросил войт.

Мы пялили на него глаза, делая вид, что ничего не осознаем. Вошел очередной поляк, побеседовал с войтом, и вдруг мы слышим, как поляк на ломаном российском языке спрашивает:

– Где 4-ый?

Я растерянно улыбнулся и проговорил ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава:

– Их ферштее нихт[63].

– Что? Вы немцы? – опешил войт и начал, перевирая слова, угодливо гласить: – Извините, юные люди. Мы вас задержали поэтому только, что имеем бефайль[64]изловить 4 российских, бежавших из Германии. Мы вас не держим, – улыбнулся он. – Вы свободны.

– Ауфвидерзеен! – чванно, как и надлежит гитлерюгенду, произнес я, и мы вышли из кабинета. Белка ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава сделала вид, что не слышит, и длительно стояла перед войтом, позже обернулась и, не видя нас, сделала книксен войту и удрала.

Навстречу нам по дороге тащился воз со снопами. Подойдя поближе, мы узрели, что заместо лошадок его тянут, надрываясь, три дамы: одна впряглась в оглобли, две других, накинув лямки ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава на спины, что есть силы тащили тележку за веревки, привязанные к оси. Воз попал в рытвину, и дамы никак не могли вынуть его на ровненькую дорогу.

– Давайце одпочнемы[65], – проговорила та, что была в оглоблях.

Полячки тормознули, отирая пот с измученных лиц и недружелюбно оглядывая нас. Мы молчком ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава кивнули им и уперлись плечами в тележку. Кое‑как удалось посодействовать бедняжкам преодолеть рытвину. Не давая возу тормознуть и крича нам «дзенькуе»[66], дамы потащили его далее.

Скоро мы были в поле, откуда полячки везли снопы. До чего же убогими показались нам после полей Камелькранца узенькие полосы тощей, низенькой и редчайшей ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава ржицы, в какой буйно разрослись васильки да как капельки крови показывались красноватые цветочки куколя! Местами рожь была убрана в копны, но в большинстве случаев мы лицезрели, как дамы неудобно взмахивали косами. Всякий раз, как мы приравнивались с ними, дамы прекращали работу и длительно смотрели нам вослед.

В лесу дорога ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава извивалась меж елями и спускалась вниз, пока не вывела нас к реке. Мы тормознули на древесном мосту, разулись и опустили измозоленные ноги в студеную воду.

– Ох, и утомилась! – проговорила Белка. – Так бы вот села и посиживала, пока война не кончится.

Из леса следом за нами выскочил байк ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава.

– Полицай! – воскликнул Димка.

Мы живо вскочили, и Белка приготовилась было бежать. Я приостановил ее: разве убежишь? Только навлечешь на cебя подозрение.

– Давайте малость порыбачим, – тихо предложил я, и ребята мгновенно меня сообразили.

Димка ринулся к берегу копать червяков, а я, поймав кузнечика, стремительно подсел к речке. Полицейский пересек мост и заглушил мотор ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава.

– Ну, как клюет? – кликнул он по‑немецки.

– Еще пока только пробуем, – как можно спокойнее ответил я.

Он слез с машины и направился ко мне. Я сообразил, что у войта появились сомнения относительно того, кто мы такие, и он послал полицейского прямо за нами. Чтоб отодвинуть разговор, я стал ловить ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава кузнечиков, а сам всегда следил за полицейским. Он снял головной убор, и я внезапно увидел плешину, что было достаточно удивительно, если учитывать, что полицейский казался сравнимо юным. Он лежал на высочайшем берегу и тоже все посматривал в нашу сторону.

Димка и Белка копали червяков. Я подошел к ребятам ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава и, делая вид, что рассматриваю крючок, прошептал:

– Осторожнее!

Когда я подымался на сберегал, полицай, смотря мне в лицо сероватыми, навыкате, очами, спросил:

– Вы откуда?

Чтоб приготовить ответ, я рванулся к удочке и, схватившись за удилище, подождал малость и подсек. Ничего на удочке, естественно, не было. Наживив крючок, пришлось забросить его ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава опять.

– Что вы спрашиваете? – спросил я, отирая руки, но, оглянувшись на удочку, опять побежал к ней.

– Да не клюет, не клюет, – улыбнулся германец, видя мою шитую белоснежными нитками ересь. – Ты давай отвечай: откуда вы?

Моя околесина насчет того, что мы из деревни («тут, неподалеку…»), что пришли половить ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава рыбки, потому что дома практически нечего есть, что отец у нас на фронте, не уверяла…

– Да, – улыбнулся полицейский, – складно ты врешь.

В это время у Димки клюнуло, он стал выводить рыбу, а она возьми ну и сорвись.

– Эх, черт возьми! – забывшись, кликнул Димка по‑русски.

– Вот и попались! Откуда вы понимаете ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава российский язык? – прицепился он к Димке.

– Да что вы, государь полицейский? Какой российский? Мы сроду его не изучали, клянусь вам богом!

– Ну‑ка, иди сюда! – поманил германец Димку. – Повтори, как ты оказал?

Димка простодушно поглядел на него:

– Я высказался так: «Эх, черт возьми!» Мы научились этому ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава ругательству у российских пленных…

Длительно мы выкручивались, пока полицейский не улыбнулся:

– Молодцы! Ловко лгать научились! Только вот что: эти удочки бросьте, так как по ним вас сходу можно выяснить. Вы – беглецы. Бежали из имения Фогелей, что неподалеку от Грюнберга. Я должен бы вас доставить в управление. Гласите спасибо, что ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава на меня напали. Я не буду просить за вас заслугу. Но впредь будьте осторожнее. Ауфвидерзеен!

Мы опешили и стояли, как вкопанные. Полицейский был уже на другом берегу и, обернувшись, кликнул:

– Чего стоите? Уходите!

– Вот для тебя и очередной добросовестный германец, – проговорил я, когда мы отошли от реки: –Любопытно, на кого он ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава работает?

– На нас, на кого еще? – бойко ответила Белка, которая уже бежала впереди, невзирая на вялость.

Меж тем небо хмурилось, по нему скользили сероватые тучи. Вдали громыхал гром. Мы спешили, чтоб дойти до последующей деревни, но гром гремел посильнее, гроза приближалась. Я оглядывался, ища комфортного убежища от ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава дождика. Мы забрались под густую развесистую ель.

По дороге, делая упор на палку, ковылял старик. Лицезрев, нас, он кликнул:

– Добже! И я з вами поседзем, пуки дещь пшестане[67].

Старенькый поляк, помнивший еще королевских боец, знал малость по‑русски. Как мы ни лукавили, поляк был не таким доверчивым, чтоб не осознать, что мы ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава – беглые российские.

Видя его не плохое отношение, пришлось юсе поведать.

– Мы тоже живем плохо, – подумав, проговорил он. – Но малость можем вас продержать. Идемте к нам!

– Куда?

– Тут есть маленькая деревня…

– Что вы, пан Вацлав, мы пойдем в Россию. Только нам нужно знать: есть здесь дороги, которые ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава идут параллельно Варте?

– О, это совершенно близко! – проговорил старик. – Километра три еще нужно пройти.

– А германцев у вас много?

– Этого добра навалом! В каждой деревне. Совершенно житья не стало.

Дождик прошумел, только с деревьев капало, и мы встали, чтоб идти далее.

– Доскорого свидания! – помахали мы старику.

– До видзеня[68], – ответил он.

Километра ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава через три‑четыре, как и произнес пан Вацлав, мы вышли на широкий тракт, который вел куда‑то на лево. На перекрестке под стальной крышей стояло изображение божьей мамы, как молвят поляки, матки боски.

– Древняя знакомая! – ухмыльнулся Димка, вспомнив польское кладбище у Фогелей.

Это было 1-ое изображение матки боски ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава на дорогах Польши. А сколько маток босок лицезрели мы позже, тяжело даже оказать. На всех перекрестках, у колодцев, на большой дороге либо просто в лесу, стояли эти неразговорчивые очевидцы отсталости обычных поляков.

Мы смотрели на матку боску. Она склонила свою русоволосую голову, и во взоре можно было прочитать страдание ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава, смирение и какую‑то неутешную грусть.

– Смотрите, – произнесла Белка, – матка боска не рыдает, но в уголках ее глаз слезы.

– Не зареви сама, – предупредил Димка.

– Смотря на нее, можно и зареветь, – улыбнулась Белка. – Ух, сколько, наверное, слез пролито около!

Я вытащил из кармашка ту бумажку, что отдал мне Отто ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава, – верно ли мы идем? Но на чертеже не было Турека, а только реки и около рек – городка Шримм, Конин и Коло.

– И что для тебя дался Турек? – возмутился Димка. – Ты давай веди нас в Россию.

– А где она, Наша родина? Ты знаешь, где она?

Димка поглядел на небо:

– Жаль солнышка ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава нет, я бы для тебя показал… Низкие сероватые тучи нависли над головой. Вороны каркали и летали над бором.

– Будет затяжной дождик, – угрюмо произнес Димка. – Вороны каркают к дождику.

– Иди ты, – вырвалось у меня. – Не каркай!

Из леса послышался гул моторов, и через пару минут к нам выехали одиннадцать мотоциклистов, на ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава которых посиживали запыленные германские бойцы.

– Хайль! – приветствовали мы их.

1-ый мотоциклист на ходу кликнул:

– Скоро будет деревня?

– Скоро…

И опять мы вышли к развилке. Снова – матка боска. Дорога делилась на четыре ответвления. По которому же идти?

Мы избрали не очень торную дорожку и двинулись по ней.

Дождик ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава усиливался. Мы промокли насквозь, так что страшиться дождика уже не приходилось. Через несколько км натолкнулись на домик, где жил, наверное, лесник. Большая овчарка лаяла на нас с крыльца. Мы постояли незначительно около домика и пошли далее. Дождик лил, как из ведра. Скоро впереди что‑то забелело. Мы ускорили шаг, и ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава пред нами открылась та же развилка на четыре дороги.

Я снова достал свою схему. Она совершенно размокла. Следы карандаша расплылись фиолетовыми пятнами. Ничего уже нельзя было разобрать.

Мы заплутались. Вечерело. Под елями, где было мрачно весь денек, стало еще темнее. Вороны сейчас не каркали, а молчком убрались куда‑то в ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава лес. Пора было и нам на ночлег, но – куда? Я совсем закоченел, ну и мои товарищи не проявляли особенной жизнерадостности.

– Что все-таки мы стоим? – воскликнул, в конце концов, Димка. – Вы, может, ожидаете, что вас кто‑то пригласит в дом обсушиться и погреться? Никто не пригласит, даже матка боска.

– Пошли ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава! – махнул я неопределенно рукою и стал на одну из 4 дорог.

Мы брели влажные и измученные, пока в стороне от дороги не зачернело что‑то.

Я подошел и с радостью кликнул:

– Идите сюда! Тут стог.

Спички у Белки размокли, мы не могли и мыслить о костре. Сняли ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава влажную одежку, легли под мокрое сено.

Дождик закончил. Не успели мы согреться, как около стога послышались шаги, и к нам в сено полез кто‑то. Дотронулся до моей ноги, застыл. Мы затаили дыхание, он – тоже.

В конце концов неведомый звучно, узким голосом, произнес по‑польски:

– Кто здесь? Вылазь! – судя по голосу ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава, мальчик, а по императивному тону, каким сказаны слова, – гигант.

Мы предстали перед ним полуодетые. Взошла луна, и мы узрели маленького мальчугана с автоматам, направленным на нас.

– Кто ту ест?

Я растерялся и не знал, что отвечать:

– А ты кто?

– Партизан, – гордо ответил он.

– Партизан? – выскочила Белка, уже успевшая натянуть на ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава себя платьице. – А мы так издавна желали повстречать партизан.

Мальчишка, видимо, растерялся.

– А кто вы? – повторил он собственный вопрос не настолько императивным голосом.

– Мы из Германии, пробираемся домой в Россию.

– В Россию? – с каким‑то почтением произнес мальчишка. – Пошли. Идите впереди меня. И если не врете…

Натянув на себя ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава прохладную, влажную одежку, мы направились вперед. Часа через два оказались в самой гуще леса на маленькой полянке, где слабо горел костер.

– Пароль? – окрикнули нас из мглы.

– Варшава, – проговорил мальчишка.

Он подвел нас к огню, у которого лежало несколько человек, принялся расталкивать 1-го из спящих:

– Пан Витек! Пан Витек ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава! Пробудитесь, пан Витек!

– А? Что такое? Это ты, Стась?

Пан Витек вскочил на ноги и протер кулаком глаза. Мальчишка, держа впереди себя автомат, докладывал что‑то, всегда кивая на нас.

– Садитесь, – бросил пан Витек и сам сел на бревно около костра. Мы опешили: пан Витек отлично гласил по‑русски ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава.

– Рассказывайте, откуда вы, кто, как попали в наши края?

Нас окружили партизаны. Они выходили откуда‑то из мглы и усаживались перед костром.

– Так это вас отыскивает милиция? – рассмеялся пан Витек, и его морщинистое лицо помолодело. – В прошедший раз Стасик принес нам объявление военного коменданта…

Когда мы произнесли, что лицезрели ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава неподалеку отсюда германцев на байках, пан Витек, который был командиром партизанского отряда, встревожился. Он стремительно подозвал к для себя 2-ух человек, кратко что‑то проговорил. Те сходу скрылись в мгле.

– А вы, я вижу, влажные до нити. Идите со Стасиком – он вас просушит, обогреет и накормит.

И опять Стасик вел ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава нас куда‑то в мглу. Сейчас он шел уже впереди. Пароль следовал за паролем, пока мы не пришли в землянку. Стасик снял самотканый пиджачок, и при свете керосиновой лампочки мы узрели худого белобрысого паренька лет шестнадцати‑семнадцати в белоснежной рубахе, подпоясанной широким ремнем с знаками «РУ» на медной пряжке ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава.

– Откуда у тебя этот ремень? – поинтересовалась Белка.

Паренек, мешая польские слова с русскими, растолковал, что это подарок. Был у их в отряде ученик ремесленного училища Ваня Цыплаков. Ваня выскочил на полном ходу из поезда, в каком немцы увозили российских, и три месяца вел войну в отряде, где ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава на данный момент ведет войну Стасик. Был он комиссаром, и Стасик так с ним сдружился, что практически усвоил российский язык. В один прекрасный момент, когда их отряд окружили немцы, Ваня предложил Стасику побрататься и дал собственный ремень, а для себя взял плохонький Стасиков ремешок.

– Из шлеи я его сделал, – обидно усмехнулся ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава Стасик.

– А где он, Ваня, ваш комиссар?

– Умер. Вкупе с командиром. Они стреляли до того времени, пока у их оставались пули. А позже, когда немцы подошли впритирку, Ваня выхватил гранату и подорвал себя совместно с командиром. Ну и гитлеровцев, естественно… За нашим отрядом они гоняются уже издавна, только ничего ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава у их не выходит…

Где‑то затрещали автоматные очереди. Стасик стремительно набросил пиджачок, схватил автомат:

– Снова нагрянули…

Мы выскочили из землянки. Стрельба слышалась левее, показывались вспышки винтовочных и автоматных выстрелов,

– Хальт! – послышалось вдруг из кустов. Стасик мгновенно застрочил из автомата. Мы свалились на землю: вокруг нас ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава жужжали пули, но Стасик стремительно успокоил немца. Мы отыскали его в кустиках, одетого в сероватую офицерскую куртку. Наш проводник наклонился и со смешком произнес:

– Вот вам и орудие!

Мне достался германский автомат, Димке – пистолет. К огорчению, пользоваться ими не пришлось. Отряд германских автоматчиков был истреблен, потому что пан Витек приготовился повстречать неприятеля ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава, как следует.

– Мы отходим на данный момент в район Турека, – произнес командир отряда. – А ты, Стась, проведешь ребят до Конина, покажешь дорогу и возвратишься…

Всю ночь мы колесили по лесу. Опять пошел дождик. Такая же плохая погода была и на последующее утро. Только к середине денька выглянуло ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава солнце. Я никогда не задумывался, что ему можно так обрадоваться, как радовались мы. Выбрав сухой склон, Стасик предложил снять с себя одежку и просушить ее.

Во 2-ой половине денька поляк вывел нас на мощенную камнем дорогу, и когда впереди показались строения огромного городка, распрощавшись, стремительно скрылся в лесу.

«БРЕМЕНСКИЕ МУЗЫКАНТЫ»

Изнуренный ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава многодневным трудом, Кит заполучил желудок и аппетит волка. Он мог есть что угодно, сколько угодно, и знать не знал, что такое несварение желудка.

Джек Лондон. «Смок Беллью»

Есть жутко хотелось. Отлично было героям Джека Лондона. Они на каждом привале разводили костер, поджаривали яичницу либо еще что‑нибудь ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава и ели, сколько могли. А мы, убежав из имения Фогелей, на самом деле только дважды как надо и поели.

– Что будем делать, Белка? – опросил я, когда мы вошли, в конце концов, в город.

– Есть охо‑о‑ота! – тянул Димка.

– Нужно находить еду, – оказала Белка, направляясь к очереди, где стояли дамы с ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава банками.

Должно быть, это была очередь за молоком. Дамы в большинстве, обыкновенно, шумели кто во что горазд. Белка подошла к ним. Мы лицезрели, как она что‑то гласила отлично одетой даме. Постояла, постояла около нее и, отчаявшись, подошла к другой. Та полезла в кармашек и, вынув портмоне, длительно ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава выбирала монеты, щуря близорукие глаза… Белка еще пару раз подходила к дамам…

Когда она возвратилась, мы спросили:

– Ну что?

Она показала нам 5 пфеннигов. А 5 пфеннигов – все равно, что наша копейка. Пойди купи на нее что‑нибудь!

– Молока не будет! – проорал толстый холеный германец.

Очередь взорвалась голосами:

– А чем ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава я буду подкармливать собственных малышей?

– Нам нет, а госпоже Бранд всегда есть! Нужно же когда‑нибудь и нам?

К гражданке, которая орала о госпоже Бранд, подошел полицейский и, что‑то ей сказав, увел с собой. Дамы стали расходиться.

Что ни гласите, а побираться – самое последнее дело! Да еще просить у ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава германцев… Мы бродили по городку, не зная, куда прислонить свои головы и как успокоить голодные желудки. В одном из дворов узрели кочевых музыкантов. Их было двое – старик и малая девченка. Старик наигрывал на шарманке вальс Штрауса, а девченка ожидала, когда старик кончит, позже снимала с него картуз и, протянув, смотрела ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава в лица зрителей.

– Данке шен![69]– церемонно присев, гласила она.

Я нарочно прошел с «артистами» несколько дворов, чтоб разузнать, какие номера пользуются особенным фуррором.

– Ну что, Молокоед, научился? – спросил меня Димка, когда я возвратился.

– Понимаете что, друзья, с нашими талантами мы не пропадем. Я – музыкант, Димка – циркач, а ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава Белка будет у нас за кассира.

– Бременские музыканты, в общем, – усмехнулся Димка.

– Ты не смейся, а готовь номера.

Я взял у Белки ножик и отправился находить подходящее дерево, чтоб вырезать дудочку. Под окнами огромного строения росла не плохая ветла, и я немедля полез на нее. Только я взобрался ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава на дерево, в окна стали глядеть какие‑то дамы.

– Мальчишка, ты для чего портишь дерево? – высунулась дама в очках.

– Не волнуйтесь, фрау. Это дерево на данный момент у меня запоет…

Срезав неплохую ветку, я очистил ее от прутиков и, поколотив мало тупым концом ножика, снял кору. Позже воткнул пробку, попробовал ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава дудочку и, убедившись, что она играет так, как следует, слез с дерева.

– Мальчишка, мальчишка, ну покажи, как у тебя играет дерево! – смеясь, опросила одна дама.

– А что вы мне за это дадите? – поглядел я ввысь.

– Что ты хочешь?

– Я желаю есть…

И здесь же на тротуаре принялся наигрывать ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава полонез Огинского.

– Ты смотри, Эмма, – проговорила дама, обращаясь к подруге. – Пожалуй, он не ужаснее твоего ухажера из сада.

Когда я кончил играть, вокруг уже собралась масса. Из окна полетели кусочки хлеба, колбасы, средства, только успевай подбирать. Дамы, стоявшие на тротуаре, тоже доставали из сумок – кто хлеб, кто еще что‑нибудь, и я ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава нагрузился до того, что мне пришлось совать продукты под рубаху.

Я ворачивался к товарищам, еще издалече демонстрируя хлеб с колбасой. Ребята жутко удивились. Когда во время обеда я поведал им все, то Димке уже не терпелось: он желал быстрее выступить со своим репертуаром.

– Ты погоди, Димка… Еще ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава успеем… Нужно поесть как надо…

Когда мы умяли весь мой гонорар, я подсчитал средства, что у нас были, и мы приобрели три бутылки ситро, которые здесь же, не отходя от прилавка, выпили.

– Вот сейчас отлично, – похлопал я себя по животику. – Сейчас можно и репетировать.

Димка разделся, оставшись в ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава одних трусиках, для разминки пробежал по двору колесом. Это был старенькый номер, из‑за которого в один прекрасный момент Димка чуть ли не поплатился у Фогелей.

– Я бы мог показать еще одну штуковину, – начал он.

– А ты покажи!

– А ты будешь со мной работать?

– Буду! Что прикажешь делать, Дубленая Кожа?

Димка ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава лег на землю и постучал руками по ногам.

– Мне лезть сюда? – спросил я, не понимая Димкиных жестов.

Он кивнул, и я встал на его ступни своими ногами:

– Дай мало потренируюсь.

Пару раз я падал, но в конце концов приспособился держать равновесие, стоял на его ногах и даже подпрыгивал ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава.

– А сейчас вот – самое главное. Сейчас необходимо, чтоб Белка влезла к для тебя на спину и приветствовала зрителей.

Стали пробовать. Белка дрожала, как осиновый листок. Она взбиралась на мою спину, но как ей было надо выпрямиться, – падала.

– Эх, Белка, Белка! Неуж-то ты не хочешь попасть домой? Да ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава на твоем месте я не только лишь на спине, а и на облаке удержался бы.

– Что поделаешь, если не могу…

Вокруг собралось много мальчиков и девченок. Они глазели на нас и хохотали, когда кто‑нибудь падал. Один карапуз решил нам подражать. Он лег так же, как Димка, на спину и хлопал руками ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава: «Алле, алле!» Мы пробовали гнать ребят, но они не расползались.

Тогда мы решили уйти куда‑нибудь за город и там продолжать репетицию. Нашли длиннющий, крытый травой навес вроде наших кирпичных сараев и, выбрав подходящее место меж кучами травы, стали трениться. Я стремительно усвоил нехитрую механику, а ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава с Белкой пришлось повозиться. Она никак не могла с ходу запрыгнуть мне на спину.

– Ну, Белка, ну! – подбадривал я ее. – Гоп‑ля!

Белка разбежится, подскочит, и только я возьму ее за руки, как она, поболтав ногами, падает либо увлекает меня совместно с собой.

– Ничего у нас не выйдет, Дубленая Кожа ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава, – утирая со лба пот, произнес я. – Придумай другой номер.

– Да как не выйдет… Вы что? – свирепея, орал Димка, которому хотелось показать конкретно этот номер. – У Белки уже мало выходит…

И мы опять начали прыгать.

Белке, в конце концов, удалось встать мне на спину.

– Вот так… – отрадно подбадривал нас ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава Димка. – Держись, держись, Белка… Помаши незначительно рукою! Главное – не напрягайся. Держись свободнее! Эх, ты! – удрученно произнес он, когда Белка все таки бултыхнулась в траву.

Отдохнув незначительно, начали все опять. Белка уже просто запрыгивала ко мне на спину, оставалось только научиться держать равновесие.

– Вот увидите, все получится! – отрадно гласил Димка, принимаясь за другие ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава упражнения.

Он набрал камешков и начал ими жонглировать.

– Знаешь что? – произнес я. – Мы, пожалуй, уже сейчас выступим. У тебя несколько номеров. У меня музыки – на полчаса.

Направились в город и, выбрав большой дом с каменным двором, вошли в него.

– Как мы начнем? – спросил я у Димки.

– Давайте крикнем сходу ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава: «Гей, гей, гей!» и ты, Вася, заиграешь марш…

Так и поступили. Выстроились и рявкнули: «Гей, гей, гей!»

Ошеломленные обитатели выскочили к окнам, стали пялить глаза во двор. Я начал играть «Тоску по родине». Неспешные звуки плыли по двору. Я оборотился к Димке и кивнул, Димка сходу пошел по ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава двору на руках и, сделав несколько сальто‑мортале, поднял ввысь руки:

– Алле!

Я вышел на середину двора и звучно проорал:

– Внимание, внимание! На данный момент перед вами выступит именитый жонглер Дубленая Кожа!

Димка стал в позу и начал швырять камешек за камешком. Поначалу их было три, позже ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава четыре, 5 и вот уже столько летало их в воздухе, что не сочтешь. Димка стоял, как индийский колдун, окруженный порхающими камешками, пока все они один за одним не очутились в его руках. Это стоило поглядеть…

Люди в окнах, на балконах и на земле разразились рукоплесканиями.

– Господа! – назначил я. – На данный момент ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава вы увидите именитый акробатический этюд.

Димка выступал со своим коронным номером. Он улегся на спину, я вскарабкался к нему на ноги и хлопнул руками, приглашая Белку. Она ловко вскочила на меня и стала выпрямляться. Вот Белка уже стоит, и рука ее приветственно машет зрителям. Но в это время Димка, увлеченный своим ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава номером, поднялся на руки. Я не ждал этого, пошатнулся, Белка кувыркнулась, а за ней и я.

Зрители хохотали и рукоплескали.

Я подпрыгнул к Белке. Она морщилась:

– Я, кажется, сломала ногу…

Но оказался просто сильный ушиб.

Все равно Белка не могла сейчас ступать на ногу.

– Как‑нибудь ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава, Белка. Нужно же собрать дань с этих германских матрон, – шептал я.

Девченка с трудом поднялась и прихрамывая пошла по кругу с моей фуражкой. Нюра подходила к немкам либо старенькому германцу, которых, правда, было незначительно, и с прелестной ухмылкой гласила:

– Битте шен, фрау![70]

Ей давали, может быть, даже больше, чем стоил весь наш ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава балаган, давали за ухмылку, за то, что она такая симпатичная.

Я сыграл еще вальс «На сопках Маньчжурии», и мы удалились со двора.

Уже вечерком на пути к сараю, за городом, у нас было. много всякой пищи. Начав есть, мы не могли тормознуть.

– Это на завтрак, – умерила наш ПО БОЛОТИСТЫМ ПРИТОКАМ ВАРТЫ 11 глава аппетит Белка.

Мы закопались в траву и через минутку уже спали, как мертвые.

ТРИ – БУЛЬДИ – ТРИ

Во всем зале один Ривера сохранял спокойствие.

Джек Лондон. «Мексиканец»

– Белка, скажи, сколько ты вчера собрала? – спросил Димка, когда мы позавтракали и готовились отправиться в город со своим представлением.


po-discipline-b1b15-inzhenernaya-grafika.html
po-discipline-bezopasnost-v-chs.html
po-discipline-biohimiya.html